類義語使い分け辞典 日本語類似表現のニュアンスの違いを例証する/田忠魁【3000円以上送料無料】
Страна доставки: Россия
Примерный вес
:
кг
Укажите примерный вес товара. Учитывайте пожалуйста, что помимо веса самого товара, нужно добавить вес тары и упаковочного материала. Товар будет отправлен тщательно упакованным в картонную тару, для исключения повреждений в процессе доставки.
Доставка по Японии
:
Информацию о стоимости доставки по Японии часто можно найти в описании лота. Наш склад находится в г. Кобе, префектура Хего, остров Хонсю. Если стоимость доставки в описании не указана - вы можете указать примерную стоимость или запросить расчет стоимости товара у нашего менеджера.
¥
-
EMSEMS - популярный и надежный способ доставки посылок из Японии. Каждой посылке присваивается трек-номер, по которому возможно отследить ее перемещение. Доступна опция страхования посылки. Посылки доставляются курьером до двери получателя. Срок доставки – 7-14 дней.¥ ()Этот способ доставки временно недоступенПримерный срок доставки: 7-14 дней
-
SALSAL - экономичный способ доставки. Позволяет экономить ваши средства при отправке посылок весом 3 кг. и более. Посылке присваивается трек номер, по которому возможно отследить перемещение посылки. Посылки доставляются до почтового отделения в вашем городе. Срок доставки – 10-21 дней.¥ ()Этот способ доставки временно недоступенПримерный срок доставки:10-21 дней
-
ePackePack - экономичный способ доставки небольших посылок весом до 2 кг. Посылке присваивается трек номер, по которому возможно отследить перемещение посылки. Посылки доставляются до почтового отделения в вашем городе. Срок доставки – 14-21 дней.¥ ()Этот способ доставки временно недоступенПримерный срок доставки:14-21 дней
-
Japex AviaДоставка Japex Avia - гибрид доставки морем и авиа почты до двери получателя. При этом способе доставки посылки по мере накопления минимальной партии отправляются ускоренной доставкой морем и далее, после таможенного оформления, передаются в авиа доставку компанией СДЭК. Товары при этом способе доставки отправляются без комиссии Japex.¥ ()Примерный срок доставки:20-25 дней
-
Japex ExpressДоставка Japex Express - ускоренная доставка морским путем через Владивосток и далее до двери получателя в городах России, Белоруссии, Казахстана. Тариф включает в себя полную стоимость доставки до вашей двери.¥ ()Примерный срок доставки:25-30 дней
-
Japex CargoДоставка морем позволяет доставить даже крупногабаритные товары, такие как колеса, колесные диски, кузовные детали, мототехника и тп. При доставке морем товары будут погружены в контейнер на нашем складе в Японии и доставлены в порт Владивосток. Мы производим таможенное оформление поступивших товаров, а затем товары могут быть доставлены практически в любой город России, Белоруссии, Казахстана с помощью транспортных компаний.¥ ()
Все формальности по доставке и таможенному оформлению мы берем на себя. Вам останется только получить прибывший товар в вашем городе и наслаждаться покупкой. Доставка Japex Cargo позволяет доставить товары в города России, Белоруссии и Казахстана.
При доставке Japex Cargo не имеет значения общая стоимость товаров и таможенные лимиты. Все таможенные сборы уже включены в стоимость доставки.Примерный срок доставки: 3-5 недельКатегория товара: Транспортная компания:
Если вы сомневаетесь в точности расчета Уточните стоимость доставки у менеджера
Выберите свой город
- Барнаул
- Благовещенск
- Владивосток
- Екатеринбург
- Иркутск
- Кемерово
- Краснодар
- Красноярск
- Магадан
- Москва
- Находка
- Нижний Новгород
- Новокузнецк
- Новосибирск
- Омск
- Пермь
- Петропавловск-Камчатский
- Ростов-на-Дону
- Самара
- Санкт-Петербург
- Томск
- Тюмень
- Улан-Удэ
- Уссурийск
- Уфа
- Хабаровск
- Челябинск
- Чита
- Южно-Сахалинск
- Якутск
Заказать расчет стоимости
- Комиссия 1000 ¥ за любой лот
- Более 70 способов оплаты
- 100% защита от мошенников

Описание товара
Внимание! Характеристики и описание товара переведены автоматически
Перевод Google
著者田忠魁(編著)出版社研究社出版発売日1998年08月ISBN9784327461355ページ数52,743Pキーワードるいぎごつかいわけじてんにほんごるいじひようげんの ルイギゴツカイワケジテンニホンゴルイジヒヨウゲンノ ていえん ちゆんくい テイエン チユンクイ9784327461355内容紹介 使い分けや意味の違いがうまく説明できない日本語の類義語を、語のつながり、置き換え表現の可否などに力点を置き、例文を駆使しながら明解に解説。 [役に立っておもしろい]外山滋比古(お茶の水女子大学名誉教授) 類義語の使い分けは実際に迷うことがすくなくないが、普通の辞書では、まずほとんど用をなさない。これまでそういうときの助けになるものがなかった。この『類義語使い分け辞典』はその穴をうめてくれる。たとえば、「相変わらず」と「依然として」を見ると、両者の違いが明快に説明されているばかりではなく、「・・・相変わらず遅刻ばかりしている」という場合の「相変わらず」を「依然として」に置き換えるのは「不能」とある。 編者たちは外国人に日本語を教える専門家で、類義語の使い分けが、学習者のもっとも苦労するところであることを多年の経験からつきとめて、その悩みを解消するために、この辞書を作った。日本語を学ぶ外国人だけでなく、教える側の日本語教師や国語教師にとっても便利で、役に立つ。 さらに、一般の日本人にも、日ごろ気づかずにいる点がはっきりして、有益である。必要に応じて引くのみではなく、おりにふれてあちらこちらを読んでみると、意外に得るところが多く、おもしろい。ことばの感覚をみがくことのできる辞書である。ひろく日本語に関心をもつ向きにすすめたい※本データはこの商品が発売された時点の情報です。